Monday, April 25, 2011

just.......................do it!


If you must say yes, say it with an open heart. If you must say no, say it without fear. -from Paulo Coelho's blog.
Deciding whether it's a go or no-go is the hardest part.
Once you're past that, just do (or don't do) it
and have no regrets.

Written @ 10:53 PM,
오늘밤은 무거운 마음으로 떠났지만
내일 아침 돌아갈때도 무거운 마음을 가지고 갈 필요는 없을꺼라는 생각을 하면서,
김현 씀.

Saturday, April 23, 2011

살아있는 꽃이라면 어제 핀 꽃하고 오늘 핀 꽃은 다르다.

Happy Easter!



<내이름은 칸> 에서 칸이 말하길,
사람들은 역사를 BC와 AD로 나누지만,
무슬림들에게는 BC, AD, 그리고 9/11이 있다고 하였다.

우리 한사람, 한사람의 timeline을 보아도 각자의 Before Christ가 있고, 그리스도를 만난 후인 Anno Domini가 있을 것이지만, 분명 또다른 turning point라 말할 수 있는 이벤트가 있을 것이다. 그게 하나가 아니라 여러번이었을 수도 있고. 대부분.

한 해가 바뀌면서 흔히들 New Year's resolution ("새해의 다짐")을 만들지만, 나는 사실 새로운 목표를 부활절을 기준으로 만들곤 한다. "부활"이라는 것에 많은 의미를 부여하기 때문이다. (그리고 항상 부활절 전야미사때는 감정적으로도 신앙적으로도 굉장히 충만되어 있음을 느낀다. 미사 분위기상?) 그리고 그 다음 월요일 다시 일상으로 돌아갔을 때 내 몸속을 순환하는 에너지가 대청소 한것과 같은 상쾌함을 느낀다.

크고 작은 다짐들을 우리는 얼마나 자주할까?
작심삼일...이란 말이 있듯이 결심을 하고 그것을 깨는 것은 너무나 쉽다는걸 우린 안다.
하지만 정말 괜찮다.
작심이 성공 못했다 할지라도 출발점으로부터 삼일동안 이미 우리는 분명 조금의 변화를 거쳤을 것이기 때문이다. 삼일동안 걷다가 돌아와도 딱 그 출발점, 제자리는 아닐 것이기 때문이다.

어쨋든
사람은 끊임없이 변화해야 한다.
죽어도 끊임없이 부활할 수 있어야 한다.
법정스님께서 하신 말씀이:
" 사람은 어떤 묵은 데 갇혀 있으면 안 된다. 꽃처럼 늘 새롭게 피어날 수 있어야 한다. 우리가 일단 어딘가에 집착해 그것이 전부인 것처럼 안주하면 그 웅덩이에 갇히고 만다. 그러면 마치 고여 있는 물처럼 썩기 마련이다."
그렇다 ;)

Thursday, April 21, 2011

1

그래도 베드로가 예수님께 “제 발은 절대로 씻지 못하십니다.” 하니, 예수님께서 그에게 대답하셨다.
“내가 너를 씻어 주지 않으면 너는 나와 함께 아무런 몫도 나누어 받지 못한다.”
요한13,1-15

Wednesday, April 20, 2011

girl with lilies -diego rivera

one: 청원기도

How can I tell whether what I am doing is also what God wants?

" You will know it.
You will feel a subtle but persisting peace from deep inside. "

I don't know.
My eyes are yet to see what I truly desire.
Dear Lord, please grant me the ability to discern, discern, discern.





two: 감사 기도

" The Lord GOD has given me
a well-trained tongue,
That I might know how to speak to the weary
a word that will rouse them. "
Is 50:4-9a

I have family who texts me words of encouragement every morning.
I have a friend who quietly listens and responds, " You must've been through a very difficult time."
I have a friend who doesn't miss even small details of my ramblings.
I have a friend who doesn't know what to say but says I can borrow ears any time I need to talk.

Thank you, God, for the diligent ears and well-trained tongues.
I wish to do the same.

Amen.

Tuesday, April 19, 2011

"Jesus was deeply troubled"
Jn 13:21-33, 36-38


Last week, I received a question, " Do you pray to Jesus more than to God? "

Catholic Church believes in Trinity, which testifies that the Father, the Son, and the Holy Spirit all root back to One God. The question was from a protestant friend who was wondering what Catholic view of Jesus is.

Apparently, some branches of Christians take Jesus as a separate entity from the Father and the Holy Spirit, but I define each as different "faces" of God. From what I was told, Jesus is the human form of God and he is God. And this makes so much sense to me.

The verse I chose today stood out to me especially because Jesus suffers under the thought of his disciple's betrayal and is "deeply troubled." These words are very relate-able. We all share those moments with him. Jesus knows his Father's plan and understands that he will have to "lay down his life" in order to fulfill it. As a human, he is frightened. He wants to withdraw.

We see our God's human side. Through his suffering and death, we come to feel closer to Jesus as another human being, and by sharing the same human emotions, we can relate to his experiences in a better point of view. The concept of "resurrection" becomes clearer.

In order to reborn, there has to be death. Overcoming death is resurrection. We, too, can overcome what kills us and believe that we will born again.

Amen.

Monday, April 18, 2011

So we went this past weekend




Is 42:1-7

"Here is my servant whom I uphold,
my chosen one with whom I am pleased,
Upon whom I have put my Spirit;
he shall bring forth justice to the nations,
Not crying out, not shouting,
not making his voice heard in the street."


Everybody's been waiting during the long, harsh winter. Personally, this winter was harsh, indeed--inside and out, figuratively and literally. But the spring is that much more gorgeous. Things shine under this Korean spring, the one which is happening for the first time in a very very long time...1998.

It's Spring.
It's a long-been-awaited Spring.
:)

You know, everything has a spirit.
Just as God created this world with his words and put his breath upon creating human beings, even the most unnoticeable corner of the nature has his breath and his spirit residing in it. But because it's the Circle of Life (Simba!), its beauty comes and goes, we have to seize it while it lasts.

So I guess the lesson from the cherry blossoms--especially because they bloom in a blink of an eye and fade in the next split second--is to embrace the moments before they slip through your fingers. They are beeeauttttifffffulllllllll!


"토실토실"하다는 표현에 정말 몹시완전 공감이야!

Sunday, April 17, 2011

성주간 시작

1. "진정 예수 그리스도를 차지하고 싶다면, 결코 십자가 없는 그리스도를 찾지 마십시오."
- 십자가의 성 요한

2. 오늘 신부님의 강론 말씀 중:
예수님의 부활을 보면서 우리도 함께 부활할 것이라는 희망을 갖습니다.
우리를 괴롭히던 것으로 부터 해방이 되면서 부활을 맞이하게 되는 것이지요. 하지만 부활이 있으려면 죽음도 있어야 합니다. 내려놓아야 할 것들을 내려놓아야 우리는 새로 태어날 수 있는 것입니다.

3. 요즘 말씀을 읽고 관련된 생각을 이곳에 기록해 보기는 하지만,
난 사실 요즘 하느님과의 거리에서 전보다는 10발자국은 뒤에 서 있는 것 같다. 그것을 깨닳고 나는 오늘은 성체를 모시기 너무 부끄러워 졌다. 매일 말씀을 읽는다는 내가, 이곳에 올리던 글들이 부끄러워 졌다.